Podcast (kingdomquestions): Play in new window | Download | Embed
Podcast (kingdomquestions): Play in new window | Download | Embed
In this podcast episode titled “The ‘Best’ Translation? That Depends,” host Victor Vigorito addresses the question of how to determine which version of the Bible is correct amidst the many translations available. He begins by emphasizing that while there are various English translations, they primarily rely on the original Hebrew and Greek texts, and their accuracy is largely influenced by the oldest available manuscripts.
Victor explains that the best translations are those directly from Hebrew and Greek to English, based on the oldest manuscripts. He points out the critical role of translation methods, distinguishing between word-for-word translations (formal equivalence) and thought-for-thought translations (dynamic equivalence). He notes that word-for-word translations are typically more literal, while thought-for-thought translations prioritize understandability for the reader.
Throughout the episode, Victor highlights the nuances of translation, particularly with Hebrew, which has a limited vocabulary leading to multiple meanings for many words. He suggests that those who desire an accurate and detailed understanding of Scripture should choose literal translations like the New American Standard Bible (NASB), English Standard Version (ESV), or King James Version (KJV). For readers seeking a more accessible understanding, he recommends the New International Version (NIV), which balances both methods.
Victor emphasizes the importance of not relying solely on one translation, encouraging listeners to explore multiple translations to better engage with the Scriptures. He cautions against using paraphrase editions, such as “The Message,” which may diverge too far from the original texts.
As Victor delves deeper, he discusses how using the law as a means for sanctification is futile, as it only reveals personal shortcomings without the power to enable change. He reiterates that true sanctification must come through the Holy Spirit, who helps believers live in accordance with God’s will, emphasizing the theme of walking by the Spirit to avoid acting on sinful desires.
Main Theme: Determining the correct Bible translation from many available options
In this podcast episode titled “The ‘Best’ Translation? That Depends,” host Victor Vigorito addresses the question of how to determine which version of the Bible is correct amidst the many translations available. He begins by emphasizing that while there are various English translations, they primarily rely on the original Hebrew and Greek texts, and their accuracy is largely influenced by the oldest available manuscripts.
Victor explains that the best translations are those directly from Hebrew and Greek to English, based on the oldest manuscripts. He points out the critical role of translation methods, distinguishing between word-for-word translations (formal equivalence) and thought-for-thought translations (dynamic equivalence). He notes that word-for-word translations are typically more literal, while thought-for-thought translations prioritize understandability for the reader.
Throughout the episode, Victor highlights the nuances of translation, particularly with Hebrew, which has a limited vocabulary leading to multiple meanings for many words. He suggests that those who desire an accurate and detailed understanding of Scripture should choose literal translations like the New American Standard Bible (NASB), English Standard Version (ESV), or King James Version (KJV). For readers seeking a more accessible understanding, he recommends the New International Version (NIV), which balances both methods.
Victor emphasizes the importance of not relying solely on one translation, encouraging listeners to explore multiple translations to better engage with the Scriptures. He cautions against using paraphrase editions, such as “The Message,” which may diverge too far from the original texts.
As Victor delves deeper, he discusses how using the law as a means for sanctification is futile, as it only reveals personal shortcomings without the power to enable change. He reiterates that true sanctification must come through the Holy Spirit, who helps believers live in accordance with God’s will, emphasizing the theme of walking by the Spirit to avoid acting on sinful desires.
Main Theme: Determining the correct Bible translation from many available options