This episode focuses on the translators themselves, all of whom excelled both in scholarship and piety. Andrew Lancelot spoke 15 languages, was called the "Interpreter 'General of the Tower of Babel, AND he prayed 5 hours a day. The committee that produced the KJV was very likely the most qualified and holistically balanced group of translators ever to translate the Bible. The translators didn't just know Greek and Hebrew--they spoke it. Regarding the final product, the translators considered how their work sounded to its hearers, many of whom were illiterate. The KJV is consequently a faithful and poetic translation that drips with the majesty of God. The episode closes with a call to all Christians to draw on the piety and scholarship of devoted well-rounded saints in history who lived what they learned.
“No Bishop, No KIng!”
This episode describes the confrontation between Puritans and King James just prior to the new monarch's ascension to power in 1603. A Puritan delegation headed by John Reynolds petitioned the king to share ecclesiastical power with lay elders and install presbyterian church government throughout England. This radical change in church polity would undermine the authority of bishops, and James adamantly responded, "No bishop, no king!" James reaction underscores the church-state fusion that predominated in Europe in which bishops were, in effect, delegates of the king. Presbyterian church government threatened to undermine royal authority. The confrontation nevertheless bore positive fruit when King James agreed to Reynold's suggestion that a new English translation of the Bible be sanctioned by the king.


